bird=chim



NIAO=chim

Không quan tâm đến tôi = Bỏ qua tôi

Chim=?

Trong ngữ cảnh này, "鸟" (niǎo) chủ yếu có nghĩa là "chim" trong tiếng Trung. Tuy nhiên, trong cụm từ "不鸟我" (bù niǎo wǒ), đây là một cách sử dụng tiếng lóng, trong đó "鸟" hoạt động như một động từ, có nghĩa là "để chú ý đến" hoặc "quan tâm đến." Vì vậy, "不鸟我" được dịch là "bỏ qua tôi" hoặc "không quan tâm đến tôi." Do đó, "鸟" ở đây có hai nghĩa: 1. Nghĩa đen, nó có nghĩa là "chim." 2. Trong tiếng lóng, nó có thể có nghĩa là "để chú ý đến" hoặc "quan tâm đến" (thường ở dạng phủ định, như trong "不鸟" cho "bỏ qua" hoặc "không quan tâm"). Vì vậy, 鸟 = "chim" hoặc tiếng lóng cho "chú ý đến/bỏ qua" tùy thuộc vào ngữ cảnh.
ME2.19%
DON-0.53%
Xem bản gốc
Trang này có thể chứa nội dung của bên thứ ba, được cung cấp chỉ nhằm mục đích thông tin (không phải là tuyên bố/bảo đảm) và không được coi là sự chứng thực cho quan điểm của Gate hoặc là lời khuyên về tài chính hoặc chuyên môn. Xem Tuyên bố từ chối trách nhiệm để biết chi tiết.
  • Phần thưởng
  • Bình luận
  • Chia sẻ
Bình luận
0/400
Không có bình luận
  • Ghim
Giao dịch tiền điện tử mọi lúc mọi nơi
qrCode
Quét để tải xuống ứng dụng Gate
Cộng đồng
Tiếng Việt
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)