Neste contexto, "鸟" (niǎo) significa principalmente "pássaro" em chinês. No entanto, na frase "不鸟我" (bù niǎo wǒ), é um uso de gíria onde "鸟" funciona como um verbo, significando "prestar atenção" ou "se importar." Portanto, "不鸟我" se traduz como "ignore-me" ou "não se importe comigo." Assim, "鸟" aqui tem um duplo significado: 1. Literalmente, significa "pássaro." 2. Em gíria, pode significar "prestar atenção" ou "se importar" (frequentemente na forma negativa, como em "不鸟" para "ignorar" ou "não se importar"). Portanto, 鸟 = "pássaro" ou gíria para "prestar atenção / ignorar" dependendo do contexto.
Esta página pode conter conteúdos de terceiros, que são fornecidos apenas para fins informativos (sem representações/garantias) e não devem ser considerados como uma aprovação dos seus pontos de vista pela Gate, nem como aconselhamento financeiro ou profissional. Consulte a Declaração de exoneração de responsabilidade para obter mais informações.
bird=pássaro
NIAO=passaro
Não me ignora=Ignore me
Bird=?
Neste contexto, "鸟" (niǎo) significa principalmente "pássaro" em chinês. No entanto, na frase "不鸟我" (bù niǎo wǒ), é um uso de gíria onde "鸟" funciona como um verbo, significando "prestar atenção" ou "se importar." Portanto, "不鸟我" se traduz como "ignore-me" ou "não se importe comigo." Assim, "鸟" aqui tem um duplo significado: 1. Literalmente, significa "pássaro." 2. Em gíria, pode significar "prestar atenção" ou "se importar" (frequentemente na forma negativa, como em "不鸟" para "ignorar" ou "não se importar"). Portanto, 鸟 = "pássaro" ou gíria para "prestar atenção / ignorar" dependendo do contexto.