鳥=鳥



NIAO=鳥

不鳥我=Ignore me

鳥=?

在這個語境中,"鳥" (niǎo) 主要指的是中文中的"鳥"。然而,在短語"不鳥我" (bù niǎo wǒ)中,它是一種俚語用法,其中"鳥"作爲動詞,意思是"關注"或"在意"。因此,"不鳥我" 翻譯爲"忽視我"或"不在意我"。所以,"鳥"在這裏有雙重含義:1. 字面意思是"鳥"。2. 在俚語中,可以意味着"關注"或"在意" (通常以否定形式出現,例如"不鳥"表示"忽視"或"不在意")。因此,鳥 = "鳥" 或俚語中的"關注/忽視",具體取決於語境。
ME2.18%
DON-0.57%
查看原文
此頁面可能包含第三方內容,僅供參考(非陳述或保證),不應被視為 Gate 認可其觀點表述,也不得被視為財務或專業建議。詳見聲明
  • 讚賞
  • 留言
  • 分享
留言
0/400
暫無留言
交易,隨時隨地
qrCode
掃碼下載 Gate APP
社群列表
繁體中文
  • 简体中文
  • English
  • Tiếng Việt
  • 繁體中文
  • Español
  • Русский
  • Français (Afrique)
  • Português (Portugal)
  • Bahasa Indonesia
  • 日本語
  • بالعربية
  • Українська
  • Português (Brasil)